
Book Ursula K. Le Guin: The Last Interview and Other Conversations
“Resistance and change often begin in art. Very often in our art, the art of words.”—Ursula K. Le Guin
When she began writing in the 1960s, Ursula K. Le Guin was as much of a literary outsider as one can be: a woman writing in a landscape dominated by men, a science fiction and fantasy author in an era that dismissed “genre” literature as unserious, and a westerner living far from fashionable East Coast publishing circles. The interviews collected here—spanning a remarkable forty years of productivity, and covering everything from her Berkeley childhood to Le Guin envisioning the end of capitalism—highlight that unique perspective, which conjured some of the most prescient and lasting books in modern literature.
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- David Streitfeld
Урсула Ле Гуин К. - Language
- Ukrainian
- Release date
- 2019
Reviews
More books on this topic
Book Ten year anniversary
11 UAH
10 UAH
Book First Kyiv princes
11 UAH
10 UAH
Book To love all ages
20 UAH
18 UAH
Book All happy families
17 UAH
16 UAH
Book In the name Гуччи. Memoirs of...
126 UAH
114 UAH
Book Secret service agent of the...
69 UAH
63 UAH
Book Science to win
25 UAH
23 UAH
Book It "away shame"!. Sexual...
64 UAH
58 UAH
Book Live and admire. Cindy Crawford
125 UAH
113 UAH
Book How to steal king? History...
117 UAH
106 UAH
08/05/2022
Неперевершене дослідження творчості та особистості Урсули К. Ле Гуїн
Ця книга - справжній скарб для всіх шанувальників творчості цієї видатної письменниці. Зібрані інтерв'ю пропонують унікальний погляд на її життя, творчість та погляди на світ, що робить її ще більш близькою та зрозумілою для читачів. Ле Гуїн відкриває двері у свій внутрішній світ, ділячись думками про роль мистецтва в суспільстві, про гендерні питання, а також про еволюцію жанрів, які вона представляла. Її мудрість і проницливість вражають, а її здатність ставити під сумнів усталені норми та запитувати важливі питання надихає. Хоча переклад тексту може мати деякі недоліки, це не заважає загальному враженню від книги. Рекомендую всім, хто хоче глибше зрозуміти не лише творчість Ле Гуїн, а й саму суть мистецтва як інструменту змін у суспільстві.