Book Harmony of words. Chinese lyrics of the 10th–13th centuries

FU788543
Ukrainian
In stock
1  
86 UAH
78 UAH - 10%

Lyrics in the qi genre of the Song era (X-XIII centuries) are one of the highest peaks of Chinese literature. Poetry came closer to feelings, discarded the constraining forms of canonical regular poems in the shi genre, and merged even more closely with music. Poetic texts were written to already known or new melodies and, acquiring musicality, were expressed by the intricate metering of lines, exquisite phonetic structure, thoughtful harmony of sounds, a flair of reticence, from the haze of which subtle hints and allusions emerged. Tsa's poetry was often translated into different languages, but the features of form and melodiousness were predominantly of secondary importance and were not always reproduced, which caused significant damage to the overall harmonious sound of the work. This collection, consisting of one hundred poems by thirty-four poets, is the first most detailed collection in Russia, giving a reliable idea of the poetry of the Song era in the ci genre. The publishing layout of the book is saved in PDF A4 format.



The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
Name of the Author
Collective of authors
Number of pages
456
Language
Ukrainian
Cover
Hard
Release date
2022
Translator
Сергей Аркадьевич Торопцев

Reviews

Grade 


08/15/2022

Неперевершене занурення у світ китайської лірики!

Книга "Гармонія слів" є справжнім подарунком для всіх, хто цінує поезію та культуру Китаю. Лірика епохи Сун (X-XIII ст.) вражає своєю глибиною, емоційністю та музичністю. Читання цих віршів – це не просто сприйняття слів, а справжня подорож у світ почуттів і натяків, які автори вміло закладали у свої твори. Збірка містить сто віршів тридцяти чотирьох поетів, які демонструють різноманітність стилів та тем, від романтики до філософських роздумів. Хоча переклад, виконаний за допомогою штучного інтелекту, іноді має свої недоліки, загалом він передає суть та емоції оригіналу. Ця книга не лише розширює горизонти розуміння китайської поезії, але й запрошує читача до глибшого осмислення гармонії слів і звуків. Рекомендую всім, хто прагне доторкнутися до витоків китайської літератури та насолодитися її красою!

Write your review

Book Harmony of words. Chinese lyrics of the 10th–13th centuries

Lyrics in the qi genre of the Song era (X-XIII centuries) are one of the highest peaks of Chinese literature. Poetry came closer to feelings, discarded the c...

Write your review

More books by this author

More books on this topic