
Book Lectures on Don Quixote
The book contains, for the first time translated into Russian, a complete course of lectures on Cervantes’s novel, given by V. Nabokov at Harvard University in 1951–1952. A remarkable property of Nabokov’s literary works is the combination of his gift of writing with the thoughtfulness of a grateful reader. Severe and gentle, unbearably biased, but never boring, Nabokov interprets Cervantes’ masterpiece in a new way - he jokes and is sad, accompanying his students, and now readers, into the strange, although seemingly so familiar, world of Don Quixote. The text is supplemented detailed comments by Professor Fredson Bowers, the American bibliographer who collected and edited this volume of lectures on Nabokov's manuscripts.
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Владимир Набоков Владимирович
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2002
- Translator
- Григорий Михайлович Дашевский
Инна Максимовна Бернштейн
Марк Артурович Дадян
Наталья Георгиевна Кротовская
Reviews
More books on this topic
Book Confession of literary critic....
137 UAH
124 UAH
Book Creation of arch of personage....
117 UAH
106 UAH
Book How to awaken in itself...
190 UAH
171 UAH
Book Данте, that saw God. "Divine...
121 UAH
109 UAH
Book To Francois Villon, to Marcel...
142 UAH
128 UAH
Book That we see when they read
132 UAH
119 UAH
Book Foreign literature of the XVIII...
141 UAH
127 UAH
Book Theory of literature. Introduction
55 UAH
50 UAH
Book The writings of Imam al-Ghazali
122 UAH
110 UAH
Book Master and city. Kyiv contexts...
54 UAH
49 UAH
10/24/2023
Неперевершене осмислення класики
Книга "Лекції про 'Дон Кіхот'" - це справжня знахідка для всіх, хто цінує літературу та прагне глибше зрозуміти шедеври світової класики. В. Набоков, з його унікальним стилем і проникливим аналізом, відкриває нові горизонти в розумінні роману Сервантеса. Його лекції сповнені іронії, глибоких роздумів і особистих спостережень, що робить їх не лише освітніми, а й надзвичайно цікавими для читача. Незважаючи на те, що деякі фрази можуть бути некоректно перекладені через використання штучного інтелекту, загальна якість перекладу залишається високою. Ця книга не просто доповнює знання про "Дон Кіхота", але й запрошує читача до активного діалогу з текстом, спонукаючи до роздумів про людську природу, мрії та реальність. Рекомендую всім, хто хоче поринути в глибини літератури та відкрити для себе нові грані класичних творів!