book type

Book A Tale of Two Cities (trans. Beketov)

FU708835

Select the language of the book:

Ukrainian
In stock
1  
95 UAH
86 UAH - 10%

Charles John Huffam Dickens (1812–1870) was an outstanding English writer of the 19th century.



The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
Name of the Author
Чарльз Диккенс
Language
Ukrainian
Translator
Елизавета Григорьевна Бекетова

Reviews

Grade 


08/30/2023

Чарівна класика з недоліками перекладу

"Повість про два міста" - це безсумнівно один з найзначніших творів Чарльза Діккенса, який переносить читача в буремні часи Французької революції. Сюжет книги захоплює з перших сторінок, а глибокі персонажі та їхні переживання залишають незабутнє враження. Проте, варто зазначити, що переклад, виконаний за допомогою штучного інтелекту, має свої недоліки. Хоча більшість тексту передано якісно, іноді трапляються некоректні фрази та пропуски, які можуть спотворити сприйняття оригінального змісту. Незважаючи на це, я вважаю, що "Повість про два міста" варта прочитання, адже вона не лише розкриває складні соціальні та політичні питання, але й показує силу людських емоцій та відданості. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує класичну літературу, але будьте готові до деяких мовних нюансів.

Write your review

Book A Tale of Two Cities (trans. Beketov)

Charles John Huffam Dickens (1812–1870) was an outstanding English writer of the 19th century.

Write your review

More books by this author

More books on this topic