Book Poems
“The constant renewal of the cathedral spirit... in the form of personal experience of thought and feeling...” was considered literature and poetry by the outstanding Russian poet David Samoilov. The poet's condensed metaphorical style combines the sublime and the everyday; The intonationally rich verse is melodic and true to classical traditions. This book is the most complete collection of poems by David Samoilov, which includes the best poems from various collections of the poet. Poems that were censored during Soviet times have been restored to their original version. Compiled by Andrey Semenovich Nemzer
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Давид Самойлов Самойлович
- Number of pages
- 204
- Language
- Ukrainian
- Cover
- Hard
- Release date
- 2021
Reviews
More books on this topic
Book Divine comedy
141 UAH
127 UAH
Book Divine comedy
130 UAH
117 UAH
Book Omar Khayyam. The best aphorisms
73 UAH
66 UAH
Book Geisha songs. Kouta
29 UAH
27 UAH
Book Science of love (collection)
29 UAH
27 UAH
Book Poetry of French symbolism
15 UAH
14 UAH
Book Outlines of the last bank. Verses
195 UAH
176 UAH
Book Софокл and his tragical work....
123 UAH
111 UAH
Book Magic garden of east wisdom
88 UAH
80 UAH
Book A princess rescues itself. Blank...
118 UAH
107 UAH
06/03/2024
Вірші, що торкаються душі
Ця книга є справжнім скарбом для всіх шанувальників поезії, адже вона містить найповніші збори віршів видатного поета Давида Самойлова. Його здатність поєднувати високі ідеї з побутовими реаліями вражає та змушує задуматися про глибокі істини життя. Мелодійність його віршів та багатство інтонацій створюють справжній поетичний простір, в якому читач може заглибитися у власні думки та відчуття. Важливо, що в цій збірці відновлені вірші, які зазнали цензури, що додає ще більшої цінності цій книзі. Хоча переклад тексту, здійснений за допомогою штучного інтелекту, іноді може бути недосконалим, це не зменшує загальної якості та емоційної сили віршів. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує поезію та хоче зануритися у світ глибоких почуттів і думок!