
Книга Російська канарка. Желтухин
Кипуче, невідбутно музичне одеське сімейство і - алма-атинська сім'я потайних, мовчазних мандрівників. Упродовж століття їх зв'язує тільки тоненька ниточка пташиного роду - блискучий маестро кенарь Желтухин і його нащадки.Під кінець XX століття сумбурна історія осідає гіркими і солодкими спогадами, а на світ народжуються нові люди, у тому числі "останній за часом Этингер", якому уготована вражаюча а часом і підозріла доля."Желтухин" - перша книга трилогії Діни Рубиной "Російська канарка", барвистої, бурхливої і багатоликої сімейної саги.
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Рубина Діна Іллівна
- Мова
- Українська
- Вік
- 16
- Дата виходу
- 2014
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Любові усі віки
20 грн
18 грн
Книга Усі щасливі сім'ї
17 грн
16 грн
Книга На жовтому фоні. Не для туристів
186 грн
168 грн
Книга Зроби ставку і біжи
59 грн
54 грн
Книга Дерево Іуди. Реальна історія
20 грн
18 грн
Книга Курс для тих, що бажають стати...
59 грн
54 грн
Книга Коли я повернуся, будь удома
156 грн
141 грн
Книга Сходи Якова
220 грн
198 грн
Книга Будинок до побачень і нові...
137 грн
124 грн
Книга Місто Світла
49 грн
45 грн
2023-12-11
Вражаюча сімейна сага, що залишає слід у серці!
Книга "Російська канарка" Діни Рубіної - це справжнє мистецтво, яке занурює читача у світ двох абсолютно різних, але водночас схожих сімей. Кипуча атмосфера Одеси, з її музикою та життєрадісністю, контрастує з тихою та загадковою атмосферою алма-атинських мандрівників. Автор майстерно переплітає історії поколінь, показуючи, як музика, традиції та спогади формують долі людей. Особливо вражає образ маестро кенаря Желтухина, який стає символом зв'язку між цими двома світами. Книга сповнена емоцій, глибоких роздумів про життя, родину та ідентичність. Хоча переклад тексту може мати деякі недоліки, це не зменшує загального враження від твору. Рекомендую всім, хто цінує якісну літературу та хоче поринути у багатий світ людських доль!