Книга The Master and Margarita / Майстер та Маргарита. Книга для читання англійською мовою
Пропонуємо увазі читачів знаменитий роман радянського письменника Михайла Булгакова "Майстер і Маргарита".
Роман, написаний впродовж одного з найпохмуріших десятиліть двадцятого століття, відбиває складну історичну епоху і настрої радянського суспільства тих часів. Бог і диявол, добро і зло, творчість і загибель - в романі безліч сюжетних ліній, суперечливих героїв, вчинки яких неоднозначні і викликають у читача і смуток, і сміх, і бажання відкривати роман і поринати в його містику і чаклунство знову і знову.
Представляємо повний текст роману в перекладі з росіянина на англійську мову Хью Аплина.
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Булгаков Михайло Опанасович
- Кількість сторінок
- 192
- Мова
- Українська
- Обкладинка
- Тверда
- Вік
- 16
- Серія
- Russian Modern Prose
- Дата виходу
- 1937
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга "Ненавмисна радість"
11 грн
10 грн
Книга Зустрічі з Горьким
11 грн
10 грн
Книга Граки прилетіли
11 грн
10 грн
Книга Антош Цехонте
11 грн
10 грн
Книга А. І. Южин
11 грн
10 грн
Книга Про затвердження особи
11 грн
10 грн
Книга Смертне
11 грн
10 грн
Книга Автоматичні записи Вл. Соловйова
11 грн
10 грн
Книга Голос з могили
11 грн
10 грн
Книга Кинджал
11 грн
10 грн
2024-08-07
Неперевершений шедевр, який варто прочитати кожному!
"Майстер і Маргарита" - це не просто книга, це справжня подорож у світ філософії, моралі та мистецтва. Булгаков майстерно поєднує реальність і фантазію, створюючи багатошарову історію, яка змушує читача задуматися про вічні питання добра і зла. Персонажі, такі як Воланд, Майстер і Маргарита, залишають незабутнє враження, адже їхні вчинки і мотивації викликають широкий спектр емоцій - від захоплення до співчуття. Переклад Хью Аплина робить цю класичну історію доступною для англомовних читачів, хоча іноді можна натрапити на незначні недоліки в перекладі, які не псують загального враження. Ця книга - це не лише літературний твір, а й глибокий аналіз суспільства, що залишає слід у душі. Рекомендую всім, хто шукає щось справді значуще і вражаюче!