
Книга Чудеса в решете (збірка)
Аркадій Аверченко (1881–1925) – чудовий російський письменник-гуморист, справжня майстерність якого одразу підкорила його сучасників, які не випадково привласнили йому титули «Короля сміху» та «Лицаря посмішок». Письменник Аверченко розписує анекдотичну ситуацію, утрируючи та доводячи її до повного абсурду – і дарує читачеві здоровий очисний сміх. Головна тема письменника до революції – вади людської природи, а після революції – протиставлення образів старої та нової Росії. До книги включені відомі збірки оповідань «Чудеса в решете», «Нечиста сила», знаменита сатирична книга – «Тюжина ножів у спину революції» та захоплююча «Експедиція до Західної Європи сатириконців: Южакіна, Сандерса, Міфасова та Крисакова».
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Аркадий Аверченко Тимофеевич
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2014
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Наука перемагати
25 грн
23 грн
Книга Будівництво
15 грн
14 грн
Книга Фінансист
91 грн
82 грн
Книга Кнульп. Демиан. Останнє літо...
185 грн
167 грн
Книга Оповідання у виконанні...
124 грн
112 грн
Книга Жінка у білому
78 грн
71 грн
Книга Таємничий незнайомець
25 грн
23 грн
Книга Три товариші
122 грн
110 грн
Книга Цитадель
83 грн
75 грн
Книга Великий Гетсбі
88 грн
80 грн
2024-10-11
Справжній шедевр гумору та сатири!
Книга "Чудеса в решете" - це справжня знахідка для всіх, хто цінує якісний гумор і сатиру. Аркадій Аверченко, безумовно, заслуговує на титул "Короля сміху", адже його здатність перетворювати буденні ситуації на комічні шедеври вражає. У цій збірці оповідань автор майстерно грає з абсурдністю людської природи, висміюючи вади суспільства та порушуючи важливі теми, які залишаються актуальними й сьогодні. Читання цієї книги - це не лише можливість посміятися, але й задуматися над глибшими питаннями, які піднімає Аверченко. Хоча переклад тексту здійснений за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводить до незначних недоліків, загальна якість перекладу не заважає насолоджуватися чудовими історіями автора. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче поринути в атмосферу гумору та сатири, а також дізнатися більше про російську літературу початку XX століття!