
Книга Найкращі романи сестер Бронте / The best of the Brontë sisters
«Іноземна мова: вчимося у класиків» – це лише оригінальні тексти найкращих творів світової літератури. Ці книги стануть ефективним і захоплюючим посібником для тих, хто вивчає іноземну мову на хорошому «продовжуючому» і «просунутому» рівні. Вони допоможуть ефективно розширити словниковий запас, підкажуть, де і як правильно вживати стійкі вирази та граматичні конструкції, подарують радість від читання. Наприкінці книги дана коротка інформація про культурознавчі, країнознавчі, історичні та географічні реалії описуваного періоду, яка допоможе краще орієнтуватися в тексті твору. Серія «Іноземна мова: вчимося у класиків» адресована широкому колу читачів, які добре володіють англійською мовою і прагнуть до її досконалостей.
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Марина Поповец Анатольевна
Шарлотта Бронте
Эмилия Бронте
Энн Бронте - Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2013
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Наука перемагати
25 грн
23 грн
Книга Будівництво
15 грн
14 грн
Книга Фінансист
91 грн
82 грн
Книга Кнульп. Демиан. Останнє літо...
185 грн
167 грн
Книга Оповідання у виконанні...
124 грн
112 грн
Книга Жінка у білому
78 грн
71 грн
Книга Таємничий незнайомець
25 грн
23 грн
Книга Три товариші
122 грн
110 грн
Книга Цитадель
83 грн
75 грн
Книга Великий Гетсбі
88 грн
80 грн
2024-09-22
Неперевершене поєднання класики та навчання!
Книга «Найкращі романи сестер Бронте» є справжнім подарунком для всіх, хто прагне вдосконалити свої знання англійської мови, занурюючись у світ літератури. Оригінальні тексти творів Бронте не лише захоплюють своєю глибиною та емоційністю, але й служать чудовим матеріалом для вивчення мови. Завдяки цій книзі, читачі можуть не лише насолоджуватися класичними сюжетами, але й розширювати свій словниковий запас, вивчаючи стійкі вирази та граматичні конструкції в контексті. Короткі культурознавчі вставки наприкінці кожного розділу допомагають краще зрозуміти історичний та соціальний контекст творів, що робить читання ще більш цікавим та пізнавальним. Хоча переклад, виконаний за допомогою штучного інтелекту, іноді може містити неточності, загалом він все ж таки якісний і не заважає насолоджуватися чудовими текстами. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче поєднати задоволення від читання з навчанням!