Книга Англійська мова із Шерлоком Холмсом. Друга збірка оповідань (ASCII-IPA)
Друга збірка детективних повістей Конана-Дойла про Шерлока Холмса, що складається з: The Six Napoleons (Шість Наполеонів) The Three Students (Три студенти) The Second Stain (Друга пляма) The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвів) The Noble Bache холостяк) The Beryl Coronet (Берилова діадема) The Resident Patient (Постійний пацієнт) Текст адаптований (без спрощення тексту оригіналу) за методом Іллі Франка: текст розбитий на невеликі уривки, кожен і який повторюється двічі: спочатку йде англійський текст з «підказками» — з вкрапленим у нього дослівним російським перекладом і лексико-граматичним коментарем (тобто адаптований), а потім — той самий текст, але вже неадаптований, без підказок. з підказками, а потім той самий уривок без підказок. Ви ніби вчитеся плавати: спочатку пливете з дошкою, потім без дошки. Ті, хто вдосконалює свою англійську, можуть поступати навпаки: читати текст без підказок, у міру необхідності підглядаючи в підказки. Запам'ятовування слів і виразів відбувається при цьому за рахунок їх повторюваності, без зубріння. Цей метод позбавляє вас від стресу першого етапу освоєння мови - від механічного пошуку кожного слова в словнику і від безплідного ворожіння, що ж означає фраза, всі слова з якої ви вже знайшли. Посібник сприяє ефективному освоєнню мови, може служити доповненням до підручників з граматики або до основних занять. Призначено для студентів, які вивчають англійську мову самостійно, а також для всіх, хто цікавиться англійською культурою. Є два способи оформлення транскрипції: UTF-LATIN та ASCII-IPA. Для коректного відображення UTF-LATIN необхідні повноцінні юнікодні шрифти, наприклад DejaVu або Arial Unicode MS. Якщо з якихось причин вас це не влаштовує, то скористайтеся ASCII-IPA версією тієї ж книги (відрізняється тільки кодуванням транскрипції). Але це пов'язано з невеликими труднощами сприйняття на початковому етапі. Докладніше про ASCII-IPA читайте в Інтернеті: /wiki/KirshenbaumТекст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Андрей Еремин
Артур Конан Дойль
Илья Франк Михайлович - Кількість сторінок
- 435
- Мова
- Українська
- Обкладинка
- Тверда
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Поїзд про 4.50 з Педдінгтона
128 грн
116 грн
Книга Пригоди Шерлока Холмса :...
59 грн
54 грн
Книга Ранні справи Пуаро (збірка)
98 грн
89 грн
Книга Пані в автомобілі, з рушницею і...
122 грн
110 грн
Книга Сумний кипарис
98 грн
89 грн
Книга Пригоди різдвяного пудингу
88 грн
80 грн
Книга Драма в Гриффин-холле, або...
122 грн
110 грн
Книга Перрі Мейсон : Справа про...
122 грн
110 грн
Книга Стилет з головою змії....
98 грн
89 грн
Книга Хто вбивця, місіс Норидж?
137 грн
124 грн
2022-06-22
Чудове поєднання детективних історій і вивчення англійської мови!
Ця друга збірка оповідань про Шерлока Холмса від Конана-Дойла - справжня знахідка для тих, хто хоче покращити свої знання англійської мови, не відмовляючись від цікавого читання. Метод Іллі Франка, який використовується в цій книзі, дійсно допомагає легше засвоїти нові слова та фрази, адже текст розбитий на невеликі уривки з підказками, що дозволяє читачеві плавно переходити до неадаптованого тексту. Оповідання самі по собі захоплюючі, з інтригуючими сюжетами та непередбачуваними розв'язками, що робить процес навчання ще більш захоплюючим. Я вважаю, що ця книга стане чудовим доповненням до будь-якого курсу англійської мови або самостійного навчання. Рекомендую всім, хто хоче поєднати приємне з корисним!