book type

Книга На добраніч, пане бродягу!

FU612775

Виберіть мову книги:

Українська
В наявності
0  
11 грн
10 грн - 10%

Оповідання зі збірки «Немає в лісі жодних розбійників». Видавництво: журнал «Сім'я та школа». Переклад із шведської І. Новицької. Ілюстрації Інгрід Ван-Нюмен. У всіх книгах Ліндгрен — особлива атмосфера: фантазії, ігри, душевна свобода і справедливість, — атмосфера, особливо бажана для дитячих розумів і сердець.Ця дивовижна атмосфера — свого роду фірмовий знак письменниці — панує і в у книзі, яку ви тримаєте у руках. Це ранні і, як правило, мало відомі чи не відомі у нас твори Астрід Ліндгрен, до того ж публікуються в нових і, сміємося сподіватися, найкращих перекладів. Але це не заготівлі до її майбутніх творів великих жанрів, що ще треба було їй написати, а швидше за живі бутони її майбутніх книг-квітів.



Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
ФІО Автора
Астрид Линдгрен
Мова
Українська
Дата виходу
1995
Перекладач
Ирина Яновна Новицкая

Відгуки

Напишіть свій відгук

Книга На добраніч, пане бродягу!

Оповідання зі збірки «Немає в лісі жодних розбійників». Видавництво: журнал «Сім'я та школа». Переклад із шведської І. Новицької. Ілюстрації Інгрід Ван-Нюмен...

Напишіть свій відгук

Ще книги цього автора

Ще книги цієї тематики