
Книга Мири Роджера Желязни. Том 5
За всієї зовнішньої несхожості, що складають цей том романи «Валет із Країни Тіней» та «Князь Світла» (удостоєний премії «Хьюго») об'єднує звернення автора до міфології, народного епосу та своєрідної стилістики, а також певну іронічність оповідання.
Зміст:Валет з Країни Тіней, роман, переклад з англійською В. КовалевськогоКнязь Світла, роман, переклад з англійської В. Лапицького
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Роджер Желязны
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 1995
- Перекладач
- Виктор Евгеньевич Лапицкий
Владимир Павлович Ковалевский
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Майбутнє починається сьогодні
20 грн
18 грн
Книга Майбутнє починається сьогодні
20 грн
18 грн
Книга Ріпка
11 грн
10 грн
Книга Ріпка
11 грн
10 грн
Книга Хронодроп
11 грн
10 грн
Книга Хронодроп
11 грн
10 грн
Книга Semievie
117 грн
106 грн
Книга Semievie
117 грн
106 грн
Книга Semievie
117 грн
106 грн
Книга День Нордейла
64 грн
58 грн
2025-03-26
Чарівний світ міфології та іронії
Цей том романів Роджера Желязни - справжнє відкриття для шанувальників фантастики та міфології. "Валет із Країни Тіней" та "Князь Світла" вражають своєю глибиною, стилістикою та оригінальним підходом до оповіді. Автор майстерно поєднує елементи народного епосу з сучасними темами, створюючи незабутні образи та ситуації, які змушують задуматися про суть людського буття. Особливо вражає іронічний тон, який пронизує обидва романи, додаючи їм особливого шарму. Хоча переклад іноді має недоліки, загалом він передає дух оригіналу, що дозволяє насолоджуватися кожним рядком. Ця книга - справжній подарунок для тих, хто любить занурюватися в магічні світи та досліджувати їхні таємниці.