
Книга Ласкаво просимо до мавпника
Два авторські збірки оповідань, цикл оповідань про Гельмгольця, мемуари та інтерв'ю.
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Курт Воннегут
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2018
- Перекладач
- Александра Леонидовна Панасюк
Алексей Шапошников
Андрей Криволапов
Анна Александровна Комаринец
Владимир Игоревич Баканов
Е. Романова
Екатерина Ильинична Романова
Маргарита Николаевна Ковалева
Михаил Александрович Загот
Нана Ивановна Сидемон-Эристави
Наталья Вениаминовна Рейн
Нияз Наилевич Абдуллин
Оксана Игоревна Василенко
Сергей Владимирович Лобанов
Татьяна Рожкова
Юрий Яковлевич Гольдберг
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Майбутнє починається сьогодні
20 грн
18 грн
Книга Майбутнє починається сьогодні
20 грн
18 грн
Книга Ріпка
11 грн
10 грн
Книга Ріпка
11 грн
10 грн
Книга Хронодроп
11 грн
10 грн
Книга Хронодроп
11 грн
10 грн
Книга Semievie
117 грн
106 грн
Книга Semievie
117 грн
106 грн
Книга Semievie
117 грн
106 грн
Книга День Нордейла
64 грн
58 грн
2022-05-09
Цікаве поєднання жанрів та технологій
Книга "Ласкаво просимо до мавпника" вражає своєю оригінальністю та різноманітністю. Збірка оповідань про Гельмгольця пропонує читачеві зануритися у світ, де реальність переплітається з фантазією, а мемуари та інтерв'ю додають глибини та контексту. Автори вдало поєднали різні стилі написання, що робить читання динамічним і захоплюючим. Хоча переклад, виконаний за допомогою штучного інтелекту, в цілому якісний, іноді можна натрапити на некоректні фрази, що трохи псує враження. Проте, незважаючи на ці недоліки, книга залишає по собі позитивні емоції та бажання дізнатися більше про світ Гельмгольця. Рекомендую всім, хто цінує новаторські підходи в літературі та не боїться невеликих недоліків у перекладі!