
Книга Викликати Хранителя. Друге викликання
Клер Хансен, Хранительку, викликають до гостьового будинку Єлисейських полів, щоб повторно закрити діру в підвалі, яка буквально є отвором у пекло. Власник і монітор сайту зникають, залишаючи Клер керувати місцем, поки проблема не буде вирішена. Її новий співробітник, Дін МакІссак, чудовий новачок, який готує, прибирає та виконує клятву бойскаутів. Потім є Жак Лабе: дуже франкоканадський, дуже сексуальний, дуже мертвий. Жак — привид, який хоче бути чоловіком у житті Клер. Ах, так, і є Остін, кіт, який говорить: «Я ледве тебе знаю, але я припускаю, що ти людина. Я не кажу, що це добре, це просто так». p>
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Таня Хафф
- Мова
- Українська
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Механічний ангел
123 грн
111 грн
Книга Санта Хрякус
117 грн
106 грн
Книга Чужак
195 грн
176 грн
Книга Прості чарівні речі
137 грн
124 грн
Книга Влада нездійсненого (збірка)
137 грн
124 грн
Книга Балакучий мрець (збірка)
137 грн
124 грн
Книга Вища Школа Бібліотекарів. Магія...
73 грн
66 грн
Книга Лабіринт Менина (збірка)
156 грн
141 грн
Книга Над містером Гро
137 грн
124 грн
Книга Скорботна книга
156 грн
141 грн
2022-08-21
Неймовірна суміш містики та гумору!
Книга "Викликати Хранителя. Друге викликання" стала для мене справжнім відкриттям. Автор вдало поєднав елементи фентезі, романтики та детективу, створивши захоплюючий сюжет, який тримає в напрузі до останньої сторінки. Клер Хансен, як головна героїня, виявляється не лише сильним персонажем, але й дуже людяним, що робить її близькою та зрозумілою читачеві. Взаємодія між Клер, її новим співробітником Діном та привидом Жаком створює динамічний та веселий наратив, який не дає занудьгувати. Особливо сподобався кіт Остін, який додає нотку іронії та легкості у всю цю містичну атмосферу. Хоча переклад тексту іноді має невеликі недоліки, це не заважає насолоджуватися історією. Рекомендую цю книгу всім, хто любить незвичайні пригоди з елементами магії та гумору!