
Книга Вік перекладу. Випуск 1
Змінилося сторіччя, змінилося тисячоліття: з'явився новий засіб, який поєднує людей — Інтернет. Люди можуть займатися улюбленим жанром літератури, не відходячи від екрану. Завдяки цьому вперше у Росії видається антологія поетичного перекладу, створена в такий спосіб. Нічого подібного книговидання колишніх століть не знало. Ця книга відкриває нову сторінку мистецтва.
- ФІО Автора
- Готфрид Бенн
Джордж Байрон Гордон
Иегуда Амихай
Ингеборг Бахман
Натан Альтерман
Роберт Фергюссон
Стивен Бене Винсент
Теодор Фонтане
Хорхе Борхес Луис - Мова
- Російська
- Перекладач
- Евгений Владимирович Витковский
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Божественна комедія
141 грн
127 грн
Книга Божественна комедія
130 грн
117 грн
Книга Омар Хайям. Кращі афоризми
73 грн
66 грн
Книга Пісні гейш. Коута
29 грн
27 грн
Книга Наука любові (збірка)
29 грн
27 грн
Книга Поезія французького символізму
15 грн
14 грн
Книга Контури останнього берега. Вірші
195 грн
176 грн
Книга Софокл і його трагедійна...
123 грн
111 грн
Книга Чарівний сад східної мудрості
88 грн
80 грн
Книга Принцеса рятує себе сама. Білі...
118 грн
107 грн
2024-10-07
Вражаюче поєднання сучасності та класики!
Книга "Вік перекладу. Випуск 1" є справжнім відкриттям для всіх, хто цінує поетичне слово та його інтерпретацію. Унікальність цього видання полягає в тому, що воно об'єднує традиційний поетичний переклад з новими технологіями, які дозволяють читачам насолоджуватися літературою в зручному форматі. Антологія містить твори, які не тільки демонструють майстерність перекладачів, але й відкривають нові горизонти для розуміння поезії. Це не просто книга, а справжній культурний феномен, що відображає зміни в літературному світі в епоху Інтернету. Рекомендую всім, хто хоче зануритися в світ поезії та відкрити для себе нові імена та стилі!