
Книга Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 2
Свой лучший роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», с которого началась эра новейшего искусства, Мигель де Сервантес Сааведра (1547-1616) начал писать в тюрьме. Автор бессмертной книги прожил жизнь великого воина, полную приключений и драматических событий. Свой роман Сервантес адресовал детям и мудрецам, но он слишком скромно оценил свое великое творение, и рыцарь Печального образа в сопровождении своего верного оруженосца продолжает свое нескончаемое путешествие по векам и странам, покоряя сердца все новых и новых читателей.
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Мигель Сааведра де Сервантес
Поль Доре Гюстав - Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2001
- Переводчик
- Николай Михайлович Любимов
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Государь
171 грн
154 грн
Книга Принцесса Кентербери и другие...
59 грн
54 грн
Книга Духовные упражнения. Духовный...
86 грн
78 грн
Книга Божественная комедия
141 грн
127 грн
Книга Божественная комедия
130 грн
117 грн
Книга Телемак
11 грн
10 грн
Книга Мнимый больной
25 грн
23 грн
Книга Волшебные испанские сказки /...
49 грн
45 грн
Книга Телемак
44 грн
40 грн
Книга Государь. Искусство войны
137 грн
124 грн
2023-09-18
Неперевершений шедевр світової літератури!
Читання "Хитромудрого ідальго Дон Кіхота Ламанчського" стало для мене справжнім відкриттям. Цей роман, написаний Мігелем де Сервантесом, не лише вражає своїм глибоким змістом, але й переносить читача в епоху лицарства, де ідеали честі та мужності переплітаються з комічними ситуаціями. Дон Кіхот, у своїй безмежній відданості ідеалам, стає символом боротьби за мрії, навіть коли ці мрії здаються абсурдними. Сервантес майстерно поєднує гумор і трагедію, змушуючи читача сміятися та задумуватися над сенсом життя одночасно. Незважаючи на те, що переклад тексту здійснювався за допомогою штучного інтелекту, я вважаю, що дух оригіналу збережено, і це дозволяє насолоджуватися класикою навіть у сучасному форматі. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу, що викликає емоції та роздуми!