Книга Банкир-анархист и другие рассказы
Фернанду Пессоа (1888–19353 достаточно давно известен отечественному читателю как поэт. Первые переводы его стихотворений на русский язык появились в 1970-е годы, сначала их было немного, затем накопился достаточный объем для первого отдельного издания, которое вышло в свет в 1978 году. Позднее появилось еще несколько изданий, но ни в одном из них не была представлена проза поэта, которая занимает существенное место в его наследии и с точки зрения количественной, и с точки зрения литературного качества и значимости. Эта книга — первый опыт издания прозаических произведений Ф. Пессоа в переводе на русский язык.
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Фернандо Пессоа
- Количество страниц
- 261
- Язык
- Украинский
- Переплет
- Твердый
- Дата выхода
- 2016
- Переводчик
- Анна Валиевна Хуснутдинова
Антон Владимирович Чернов
Виктория Борисовна Коконова
Максим Александрович Тютюнников
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Наука побеждать
25 грн
23 грн
Книга Строительство
15 грн
14 грн
Книга Фінансист
91 грн
82 грн
Книга Кнульп. Демиан. Последнее лето...
185 грн
167 грн
Книга Рассказы в исполнении Валентина...
124 грн
112 грн
Книга Женщина в белом
78 грн
71 грн
Книга Таинственный незнакомец
25 грн
23 грн
Книга Три товарища
122 грн
110 грн
Книга Цитадель
83 грн
75 грн
Книга Великий Гэтсби
88 грн
80 грн
2024-03-28
Відкриття нового світу через призму геніального автора!
Книга "Банкір-анархіст та інші оповідання" стала для мене справжнім відкриттям. Фернанду Пессоа, відомий як поет, виявився не менш талановитим у прозі, і ця збірка оповідань підтверджує його майстерність. Кожне оповідання пронизане глибокими філософськими роздумами, які змушують задуматися над сенсом життя, суспільством і людською природою. Хоча текст перекладено з використанням штучного інтелекту, загалом переклад виявився досить якісним, і лише іноді траплялися незначні неточності. Ця книга не лише розширює горизонти літератури, але й відкриває нові грані творчості Пессоа, які раніше залишалися в тіні. Рекомендую всім, хто цінує глибокі думки та емоційні переживання в літературі!