
Книга Орфография
Дмитрий Быков снова удивляет читателей: он написал авантюрный роман, взяв за основу событие, казалось бы, «академическое» — реформу русской орфографии в 1918 году. Роман весь пронизан литературной игрой и одновременно очень серьезен; в нем кипят страсти и ставятся «проклятые вопросы»; действие происходит то в Петрограде, то в Крыму сразу после революции или… сейчас? Словом, «Орфография» — веселое и грустное повествование о злоключениях русской интеллигенции в XX столетии…Номинант шорт-листа Российской национальной литературной премии «Национальный Бестселлер» 2003 года.
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Дмитрий Быков Львович
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2003
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Любви все возрасты
20 грн
18 грн
Книга Все счастливые семьи
17 грн
16 грн
Книга На желтом фоне. Не для туристов
186 грн
168 грн
Книга Сделай ставку и беги
59 грн
54 грн
Книга Дерево Иуды. Реальная история
20 грн
18 грн
Книга Курс для желающих стать...
59 грн
54 грн
Книга Когда я вернусь, будь дома
156 грн
141 грн
Книга Лестница Якова
220 грн
198 грн
Книга Дом до свиданий и новые...
137 грн
124 грн
Книга Город Света
49 грн
45 грн
2024-06-22
Вражаюча подорож у світ літературної гри та історії!
Книга Дмитра Бикова "Орфографія" вразила мене своєю глибиною та оригінальністю. Автор майстерно поєднує авантюрний роман з серйозними історичними подіями, такими як реформа російської орфографії 1918 року, що надає твору особливого шарму. Читання цієї книги стало для мене не лише захоплюючою пригодою, але й можливістю зануритися в атмосферу Петрограда та Криму в період після революції. Биков вміло грає зі словами, ставлячи "прокляті питання" та піднімаючи важливі теми, що стосуються ідентичності та культурної спадщини. Хоча текст перекладено за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводить до незначних недоліків, загалом якість перекладу не заважає насолоджуватись сюжетом. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу, що спонукає до роздумів і водночас розважає!