Книга Держите Аспидистру в полете

FU319550
Украинский
В наличии
1  
86 грн
78 грн - 10%

Лондон, 1936 год. Гордон Комсток объявил войну богу денег; и Гордон проигрывает войну. Почти 30-летний, «уже изъеденный молью», поэт, чей маленький сборник стихов провалился «лучше любого блина», Гордон бросил «хорошую» работу и пошел работать в книжный магазин за половину своей прежней зарплаты. Всегда бедный, но слишком гордый, чтобы принимать благотворительность, он редко видится со своими немногочисленными друзьями и не может уложить девственную Розмари в постель, потому что (по крайней мере, он так считает): «Если у тебя нет денег… женщины не будут любить тебя на подоконнике». В обшарпанной комнате Гордона в ночлежке растет болезненная, но неубиваемая аспидистра – растение, которое он ненавидит как знамя своего рода «грязной порядочности низшего среднего класса», от которого он бежит в своем бегстве вниз. Мрачно-сострадательная сатира Оруэлла, к которой слишком легко будет относиться любой, кто когда-либо был угнетен отсутствием руководства или необходимостью его создавать. Он запечатлел уродливое безумие того, что Гордон называет «миром денег», в ярких деталях, но у сатиры есть и вторая грань, и сам Гордон едва ли можно назвать героем. В ходе его злоключений мы с трудом осознаем, что его радикальное решение проблемы денежного мира вовсе не является решением: в своей отчаянной реакции против чудовищной системы он сам стал чем-то вроде монстра. Оруэлл сохраняет остроту обеих сторон до самого конца – «счастливый» конец, который ставит трудные вопросы о том, насколько он на самом деле счастлив. То, что книга сама по себе не кислая, а постоянно свежая и зачастую забавная, является результатом постоянного, несентиментального внимания Оруэлла к красноречивым деталям; его сухой, тихий юмор; его увлечение как глупостями, так и достоинствами своих персонажей; и его мужественный отказ принять любой простой ответ.



Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
ФИО Автора
Джордж Оруэлл
Количество страниц
449
Язык
Украинский
Переплет
Твердый
Дата выхода
2019

Отзывы

Оценка: 


2024-04-10

Вражаюча сатира на сучасне суспільство

Книга "Нехай Aspidistra Flying" - це справжній шедевр Джорджа Орвелла, який вражає своєю глибиною та актуальністю навіть сьогодні. Вона переносить читача в Лондон 1936 року, де ми знайомимося з Гордоном Комстоком - поетом, який веде війну з матеріальним світом і, зрештою, програє. Орвелл майстерно описує внутрішні переживання Гордона, його гордість, відчай і відчуження від суспільства, що змушує задуматися про цінність грошей і справжніх людських стосунків. Аспідістра, що символізує середній клас і його обмеження, стає невід'ємною частиною Гордона, і його ненависть до неї лише підкреслює його внутрішню боротьбу. Ця книга не лише про гроші, а й про те, як система може перетворити людину на монстра, якщо вона не може знайти свій шлях у світі. Орвелл зберігає іронічний тон, що робить читання легким і водночас глибоким. Рекомендую всім, хто хоче замислитися над сенсом життя та своєю роллю в суспільстві!

Напишите свой отзыв

Книга Держите Аспидистру в полете

Лондон, 1936 год. Гордон Комсток объявил войну богу денег; и Гордон проигрывает войну. Почти 30-летний, «уже изъеденный молью», поэт, чей маленький сборник с...

Напишите свой отзыв

Еще книги этого автора

Еще книги этой тематики