
Книга Письма 1815-1820 гг
Письма одного из самых знаменитых поэтов европейского романтизма представляют немаловажный литературный и исторический интерес. Они являют собой редкий пример непреднамеренно созданной автобиографической повести, подкупающей искренностью, непосредственностью чувства и пытливости мысли, прикованной к поэзии, к тайнам искусства, к долгу поэта в мире, во многом ему враждебном. По мнению ряда критиков письма Китса не менее талантливы и выразительны в изображении внутренней жизни поэта, чем его стихи и поэмы. Полный перевод писем в России осуществлен впервые.КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:ПИСЬМА. 1815-1820 (5).ПРИЛОЖЕНИЯН.Я. Дьяконова, С.Л. Сухарев. Письма Джона Китса (459).Примечания (сост. С.Л. Сухарев) (478).Хронологическая канва жизни и творчества Джона Китса (сост. С.Л. Сухарев) (591).Указатели (сост. С.Л. Сухарев) (595).Указатель писем по адресатам (595).Указатель произведений Джона Китса (597).Указатель имен и названий (600).Указатель библейских и мифологических имен и названий (627).Указатель географических и топографических названий (630).Список иллюстраций (636).
- ФИО Автора
- Джон Китс
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Сергей Леонидович Сухарев
2023-08-15
Неперевершене видання для шанувальників поезії та історії
Листи Джона Кітса — це справжній скарб для всіх, хто цікавиться не лише його поезією, а й особистим життям великого поета. Ця книга відкриває двері у внутрішній світ Кітса, дозволяючи читачеві відчути його переживання, радощі та тривоги. Листи написані з такою щирістю та емоційністю, що вони стають не лише автобіографічним документом, а й літературним твором, який вражає своєю глибиною. Переклад, здійснений вперше в Росії, дозволяє українському читачеві поринути у світ романтизму, відчути дух епохи та зрозуміти, як Кітс сприймав мистецтво та своє місце в ньому. Додаткові матеріали, такі як вказівники та примітки, роблять це видання ще більш цінним для дослідників та шанувальників. Рекомендую всім, хто хоче глибше зрозуміти не лише творчість Кітса, а й саму суть романтичної епохи.