book type

Book Cat-like ears

LU517939

Select the language of the book:

Ukrainian
In stock
0  
11 UAH
10 UAH - 10%
"In those years Overhead and Ильинского of plants in a trace it was not. Only our Field and Сысерть. Well, in North too cutting iron побрякивали. So, trifle. Сысерть-то lived lighter than all. She, look, on the road was in a cossack side. People here and there passed and passed. On a pier under Ревду with iron rode. How small in transit with whom will meet, what will have heard plenty. And there are around many villages.In our Field against сысертского-то житья quite it was deafly. There is small iron in a that pore did, anymore плавили a copper. And to the pier it was conveyed her caravan. Not so in freedom it was people in transit with that, with other to talk, ask. Under a guard try! And villages in our side is one Slanting Ford. Around the forest, and mountains, and bogs. Baldly to put - in pit our old men sat, nothing was seen. To the barin, clear business, that is necessary".

The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
Name of the Author
Бажов Paul Petrovich
Language
Ukrainian
Age
6
Series
Malachite small box. Ural сказы
Release date
1939

Reviews

Write your review

Book Cat-like ears

“In those years, there was no mention of the Upper and Ilyinsky factories. Only our Polevaya and Sysert. Well, in the North they also rattled with a piece of iron. Yes, just a little. Sys...

Write your review

More books by this author

More books on this topic