
Book Spelling
Dmitry Bykov again surprises readers: he wrote an adventurous novel, taking as a basis an event that would seem to be “academic” - the reform of Russian spelling in 1918. The whole novel is permeated with literary play and at the same time very serious; passions boil in it and “damned questions” are raised; The action takes place either in Petrograd or in Crimea immediately after the revolution or... now? In a word, “Spelling” is a funny and sad story about the misadventures of the Russian intelligentsia in the 20th century... Shortlisted for the Russian National Literary Award “National Bestseller” in 2003.
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Дмитрий Быков Львович
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2003
Reviews
More books on this topic
Book To love all ages
20 UAH
18 UAH
Book All happy families
17 UAH
16 UAH
Book On a yellow background. Not for...
186 UAH
168 UAH
Book Do a rate hurry
59 UAH
54 UAH
Book Tree of Judas. Real history
20 UAH
18 UAH
Book Course for persons interested to...
59 UAH
54 UAH
Book When I will return, be at home
156 UAH
141 UAH
Book Stair of Yakov
220 UAH
198 UAH
Book Goodbye house and new...
137 UAH
124 UAH
Book City of Light
49 UAH
45 UAH
06/22/2024
Вражаюча подорож у світ літературної гри та історії!
Книга Дмитра Бикова "Орфографія" вразила мене своєю глибиною та оригінальністю. Автор майстерно поєднує авантюрний роман з серйозними історичними подіями, такими як реформа російської орфографії 1918 року, що надає твору особливого шарму. Читання цієї книги стало для мене не лише захоплюючою пригодою, але й можливістю зануритися в атмосферу Петрограда та Криму в період після революції. Биков вміло грає зі словами, ставлячи "прокляті питання" та піднімаючи важливі теми, що стосуються ідентичності та культурної спадщини. Хоча текст перекладено за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводить до незначних недоліків, загалом якість перекладу не заважає насолоджуватись сюжетом. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу, що спонукає до роздумів і водночас розважає!