Book Volume 1
Oh. Henry (1862–1910) is the pseudonym of William Sidney Porter, an eminent American short story writer famous for his brilliant, humorous stories. During his short creative life, he wrote about 280 stories, not counting feuilletons and various small works. In this Collection, for the first time, all 13 collections of O. Henry’s stories, as well as works not included by the author in the main collections, are published in full. Over 40 stories have been translated into Russian for the first time. The first volume of the Collected Works includes the story “Kings and Cabbage” (1904), as well as collections of stories “Four Million” (1906) and “The Burning Lamp” (1907).
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- О. of Henry
- Number of pages
- 382
- Language
- Ukrainian
- Cover
- Hard
- Release date
- 2006
- Translator
- А. Горлина
Вениамин Константинович Жак
Владимир Азов
Евгения Давыдовна Калашникова
Екатерина Васильевна Короткова
Зиновий Давыдович Львовский
Ирина Гавриловна Гурова
Корней Иванович Чуковский
Лев Дмитриевич Каневский
Мария Федоровна Лорие
Михаил Васильевич Урнов
Нина Александровна Дехтерева
Нина Леонидовна Дарузес
Татьяна Алексеевна Озёрская
Эва Карловна Бродерсен
Reviews
More books on this topic
Book Science to win
25 UAH
23 UAH
Book Building
15 UAH
14 UAH
Book Financier
91 UAH
82 UAH
Book Knulp. Demian. Klingsor's last...
185 UAH
167 UAH
Book Stories in execution Valentin Гафта
124 UAH
112 UAH
Book A woman is in white
78 UAH
71 UAH
Book Mysterious stranger
25 UAH
23 UAH
Book Three comrades
122 UAH
110 UAH
Book Citadel
83 UAH
75 UAH
Book The Great Gatsby
88 UAH
80 UAH
05/01/2022
Неперевершена класика від О. Генрі
Цей том зібрання творів О. Генрі - справжня знахідка для любителів класичної літератури! Його оповідання насичені гумором, іронією та глибокими спостереженнями за людською природою. Читання "Королі і капуста" та інших творів викликає цілу палітру емоцій: від сміху до роздумів про життя. Автор майстерно грає зі словами, створюючи незабутні образи та ситуації, які залишають слід у пам’яті. Хоча переклад здійснено за допомогою штучного інтелекту, і в деяких місцях можна натрапити на незначні неточності, загальна якість тексту все ж вражає. Цей том стане чудовим доповненням до бібліотеки кожного, хто цінує якісну літературу та бажає зануритися у світ О. Генрі. Рекомендую всім, хто хоче отримати задоволення від читання та насолодитися справжнім мистецтвом оповіді!